The Man In The Iron Mask (1939 Film)

The Man In The Iron Mask (1939 Film)


(grand orchestral music) (royal processional music) (crowd murmuring) Your lozenges Cardinal. Thank you, Fouquet,
you’re always so thoughtful. This may be a great
day for France. Might I suggest that
if his majesty has a son, that this son
might be the tutor? I have noticed that
you also think far ahead. My only thought is to serve to the limit of my poor ability. [Voiceover] His
majesty the king! (majestic trumpet music) (pleasant orchestral music) Well, how much longer
do we have to wait? Is there no news yet? Not yet, your majesty. A matter of kind demands
patience, even from a King. For a cardinal, you’re not
very consoling in a crisis. (laughter) D’Artagnan, do you
remember that morning we were getting to
fight the Austrian army? Yes, sire, very well. I felt a lot
braver that morning. (laughter) If your majesty pleases, it’s a boy, a beautiful boy! (triumphant orchestral music) A boy. (jubilant chime bells) (cheering) It has please almighty
God, king of heaven, to bless the union
of his majesty, King Louis the 13th of France, and our dearly beloved queen, by giving to them
and to you, a son. This is the heir to
the throne of France. (cheering) Send for the king at once. The king? Impossible, listen. (cheering) Colbert then. Reach out to Colbert,
he’ll know what to do. (chime bells and cheering) Colbert, where’s
Misseur Colbert, please? On the balcony
with his majesty. (cheering and chime bells) (crying) (cheering and chime bells) (crying) (cheering and chime bells) Well? What is it? [Voiceover] Her majesty has
given birth to a second child. A second child? Yes, a son, a twin. Another son. Shall I take this
other son to the king? Impossible. Who knows of this? Only the midwife and myself. No one else must know. (soft orchestral music) Must you take him too? Your majesty
knows better than I that your sons belong to France. (cooing) Follow me. Yes, but her majesty. I will answer for her majesty. [Voiceover] Yes m’lord. (somber orchestral music) (suspenseful orchestral music) Well, the messenger said
it was urgent, what is it? It is my duty to
present to your majesty, your second son. Fate has given
France twin Dauphin. Two sons, two heirs
to the throne of France. Your majesty knows
there can be only one Dauphin of France. To any other man
in this kingdom, twin sons would be a blessing. Only to me, a king,
could they be a curse. Worse than a curse, sire. Two sons would mean civil war. Self-seeking men pitting
brother against brother. The future of France
depends on this moment, on your being strong
enough to think as a king rather than as a father. Of your sons, only one can rule. Colbert, I cannot order a death
warrant on my own son. That isn’t necessary, sire. Send him away. No one need know. Even he must never know. With whom? Is there a man in all the world with whom such a
secret will be safe? Yes, sire, one
man, D’Artagnan. D’Artagnan? Must I lose my son and
my best friend as well? D’Artagnan is my right arm. He’s also my friend, sire, but you must give him the child. Send him home to Gascony. Serve an income on him. Permit him to raise
the boy as his own. Then France will be safe. (soft orchestral music) (coos) My son. How many times have we fought shoulder to shoulder for France? How many times has the
life of the king of France been safe in your hands? My friend, D’Artagnan, will you do this for me? I’m a soldier, sire. (soft orchestral music) See that he has
horses, everything. All will be done, sire. I will miss you, my friend. (soft orchestral music) (cooing) Go now, quickly. (soft orchestral music) In days to come, sire, he may ask his father’s name. (soft orchestral music) Tell him his father was a man who gave everything for France, and was your very good friend. Name him Philippe, after me. (soft orchestral music) The doctor and the midwife? It’s a pity there’s
no D’Artagnan for them. (suspenseful orchestral music) (resounding orchestral music) (somber orchestral music) Would you like to
double the wager, Fouquet? But the rope always
breaks the fourth time. Your majesty’s unusually lucky. I a most unusual person. (chuckles) (somber orchestral music) It didn’t break. And it always breaks
the fourth time. Are you sure you didn’t tamper
with that rope, Fouquet? Your majesty. I regret intruding upon
your majesty’s amusement. I’ll double the wager
on the next one, Fouquet. Missuer Colbert here
took it upon himself to countermand the
other executions. For what reason? I have the honor to
inform your majesty that her royal highness
Princess Maria Theresa entered Paris this morning. Surely the arrival
of your fiance should not be attended
by, by hangings. Oh don’t they hang
people in Spain? (scoffs) Or does
everyone pay his taxes? Well, she’ll get used to it. Particularly if the tax
on salt is not rescinded. But Fouquet told me I
could raise millions with a little pinch of salt. Such a beautiful tax, so sure. No one can live without salt. History shows that the people have a way of going on living no matter what. And speaking of the
salt tax reminds me. I’m afraid I have to adopt
drastic measures in Gascony. The inhabitants of
the town of Tartas made some ridiculous claim
to exemption from all taxes, and they resisted your
majesty’s tax collectors. Resisted? More than resisted. They put your majesty’s
representatives to flight. They were led by a
man named D’Artagnan. Must we always be
annoyed by these rebels? I know the man, sire. He was captain of your
father’s musketeers, and he spoke the truth. For services to the crown, your father gave him the village
of Tartas, free of taxes. Such a reward probably grew
out of some special service? [Louis] Collect
the taxes on Gascony and arrest the rebels. I’ve anticipated both of
your majesty’s commands. (laughs) Clever, Fouquet. I seem to have an
engagement with. Mademoiselle de la Valliere. I find her so very
useful in relieving me of such tiresome
problems of state. (chuckles) Ha! Quite interesting this Gascony
situation, don’t you think? I watched your career with
great interest, Fouquet. I know you to be ambitious,
avaricious, and dangerous. But not until now
did I know you to be entirely without honor. Without honor, I? You knew very well the
identity of D’Artagnan, and of the man with him. Oh yes, certainly,
including Philippe. And yet to carry a
favor with the king, you would betray a sacred trust. A secret which has
been kept up to now. My dear, Colbert, how
can you say such a thing? You should know
better than anyone that a certain secret
transformed me from a cardinal’s messenger,
to a king’s minister. Keeping secrets is my business. And are your intentions
one of your secrets too? Not at all, I intend
arresting Philipe and D’Artagnan and hanging them as rebels. It’s a compliment
to you, my friend. Colbert, you’re a
very clever man. You have a most annoying habit of always bringing about the
things you wish to bring about. For instance, this marriage
with Maria Theresa, which does not suit me at all. Union of France
with Spain and Austria is necessary to the security
and future of France. But I’m not interested
in the future of France. I’m interested in the
future of Fouquet. Who knows, someday you may have
certain plans for Philippe. Well, that would be
most unfortunate for me, but don’t worry, I intend
keeping this secret. When I hang Philippe,
no one will know that he is the twin
brother of the king. Before you hang him, the world will know who he is. Shh. Remember, secret. (playful orchestral music) (laughter) Gentleman, musketeers! (growls) He means you too. Doh. (Chuckles) According to the tradition
governing these occasions, I wish to express my
pleasure at the honor of having you help me arrive
at the ripe old age of 22. [Altogether] Here, here! To France! To my father who
died for it too soon. My four godfathers, who
reared me so carefully in the best tradition of
the king’s musketeers. Musketeers! Honor. I claim the next toast. To our very accomplished godson. The best breed in France. Next to me of course. (roaring laughter) And the most brilliant pupil in languages and the sciences that I have ever tutored. And whose skill at
wrestling is excelled by only one other man, and I, I’m too modest to
mention his name. (roaring laughter) And who excels even me in the more romantic
pastimes including. Dice shaking. (roaring laughter) (cheer) You’re sure this is
D’Artagnan’s house? How could I mistake it? I’ve been here before. Do you realize the people of our old town of Tartas are the only Frenchmen who
aren’t starving and in rags? Which is too
good to last long. Remember, we’ve already
had one encounter with the royal tax collector. To which we put a period with a sword point. (roaring laughter) (knocking) I can’t remember inviting
any other guests. Captain D’Artagnan, formally
of the king’s musketeers. And lord of Tartas by
order of Louis the 13th. By order of his
majesty Louis the 14th, I arrest you for high treason and assault on his
majesty’s offices. (laughter) You mean his
majesty’s robbers! I order you to surrender
in the name of the king. Softly, my friend. In Tartas, I
administer the high, the middle, and the low justice. I make the arrests. Is the king becoming frugal? Only nine men? There’s 90 more outside. Flatterer. Seize them! (suspenseful orchestral music) (shouting and clashing) Come along, get on. (laughter) This is my first trip
to Paris in 20 years. And at the king’s expense! (laughter) (cannon fire) Your majesty, her royal highness Maria
Theresa, Infanta of Spain, Princess of Austria, and his
excellency, Count Mendoza, ambassador of the king of Spain. (royal procession music) Your majesty, I
present his excellency the Spanish Ambassador. Your majesty. We are pleased to receive you. (cannon fire) I have the honor present
her royal highness, Maria Theresa. My mother. Misseur Fouquet. I trust your royal highness
made a comfortable journey. Misseur Colbert whom
you sent to welcome us, was most considerate. (cannon fire) Why did you permit me to think I was sacrificing myself
for the good of the state when I find her beautiful? (cannon fire) Do I make you nervous? No, no your majesty. It was the cannon. Oh uh, you’ll
get used to that. They seem always to be
firing cannons in my honor. (cannon fire) You’re very lovely, my dear. Of course you’re nervous. I know just how you feel, but you will feel at
home very quickly. I’ll try very hard. (cannon fire) Your majesty’s
dinner is served. We always have a family
gathering on my birthday. Just a few special guests. (royal orchestral music) Ah, Mademoiselle. (royal orchestral music) Forgive me, your royal highness. May I present Mademoiselle
de la Valliere. (royal orchestral music) You might congratulate me. It’s not only my birthday, but I’m engaged to be married. Congratulations your majesty. I hope your royal highness
will be very happy. (royal orchestral music) Penny for your thoughts. They’re not
worth a great deal. I was just remembering your majesty mentioned a family dinner. Mademoiselle de la Valliere? I’ll always think of her
as one of the family. (royal orchestral music) I hope you enjoyed your
journey through France. It was slightly
confusing, your majesty. I find it very
difficult to associate the poverty of the provinces with the splendor of the palace. The people of France
are notorious misers, but I am not a miser. I’ve been taught to believe that when the people wear rags, and the king and his
court wear velvet, the result is always disastrous. May I ask why
you’re so interested in the people of France? Perhaps it’s
because I’ve agreed to become the queen of France. My father considers himself
a servant of the state. It’s different with me. In France, I am the state. (clattering) (murmuring) A gentle protest against
the salt tax no doubt. (loud murmuring) That was his
majesty’s birthday. Tomorrow he dies. [Voiceover] Stand aside here,
clear away from this gate. Every one of you,
away from this gate. Arrest him. I didn’t do it, I didn’t do it. Who did? I don’t know, I don’t know. Take him to the vast
field, we’ll find out. So, they don’t
like the salt tax. Double it. Revive him. (splashing) Proceed. No, no! I can’t stand it. I’ll tell, I’ll tell. You see, the
glove always works. Usually on the first
or second finger. I remember a very
stubborn fellow. He withstood four fingers,
until we came to his thumb. I almost pardoned him. Tomorrow, when his majesty
goes to the cathedral to light a candle, he
will be assassinated. By whom? I don’t know, sire. I only overheard them talking,
just before I was arrested. I was not one of them. When and where? I don’t know
sire, I don’t know. I don’t know! He may be telling
the truth, sire. He is telling the truth. Once they start talking, the
tell everything they know. It will be well if my
lord high constable would tell me a few things
about this assassination. I’m doing everything
I can, sire. It’s not enough! (suspenseful orchestral music) (chimes) How thoughtful of them. They sent my carriage early to be sure I’m not late
in keeping my rendezvous with the assassins. But your majesty,
it’s madness. You can’t expose
yourself like this. My dear lord constable,
you said the same thing at least 50 times, but it doesn’t
change the situation. Today’s my late lamented
father’s name day. Tradition demands that I
light a candle to his memory in the cathedral. A king fears tradition more
than he fears assassination. There’s a chance for me
to escape assassination but no chance to
escape tradition. It’s one of those
unfortunate things connected with being king. But your majesty,
give me more time. If only to discover when and
where they intend to strike. You’ve had 1,000
men trying to discover that small point
since last night, and it’s still a secret. In exactly an hour
and 20 minutes, it will no longer be a secret. No one knows of this? No sire. Just you and I, and the assassins. I’m happy to report
the Gascony business is finished, your majesty. I have the rebels below. Gascony, rebel? Why yes, your majesty. D’Artagnan, the man
who assaulted your
majesty’s officers. Why do you annoy me with
prisoners from Gascony? Haven’t you learned yet
what to do with rebels? It shall be done. The moment I have your
majesty’s signature to the order of executions. Have my carriages ready. [Colbert] Yes sire. Your majesty’s hanging a
most interesting prisoner. What? Fouquet neglected
to tell your majesty that on the way from Gascony, he was cheered
repeatedly by villages. And just now in the
courtyard below, your own officers saluted him. What for? Probably because of
the striking resemblance the prisoner bears
to your majesty. Didn’t Fouquet mention the fact? I claimed to detect
any resemblance. You mean, they cheer
because they thought the prisoner was I? Yes sire. Hmm, that’s interested,
and very unusual. Does he really resemble me? It’s astonishing. Except for a mustache,
he might be your double. But. I think I’d like
to see this fellow. But your majesty, it’s absurd. I feel in the mood
for absurdities. Bring him to me. But. Bring him, I said. Why not bring them all? They breed a more dashing
type of rebel in Gascony. Your majesty might find
them interesting too. Bring them all. [Voiceover] Line up there. Your eyes did not
deceive you, Colbert. He does look like me. Except of course for
the silly mustache. I can hardly believe it. I also have a slight scar. A souvenir from one of your
majesty’s tax collectors. So you’re the Gascon rebel
who objects to paying taxes and goes about
cutting down my men. Your majesty could have
taught your men better manners. (laughs) Has a
sense of humor too. Yes, a very pointed sense
of humor, your majesty. They took a troop of your
majesty’s best men to Parrot. Remove them to the Bastille. Oh but this one, I
wish to talk to him. What we do with him depends
upon our conversation. Very well, your majesty. Take them away. All but this one. [Voiceover] March! (chuckles) Come here. Do you know what
happens to rebels? I usually hang them. So I’ve heard. I see that you’re quite
fond of your friends. Very fond, sire. You could be
quite useful to me. For instance, at the moment, my carriage is waiting to
take me to the cathedral to light a candle in
memory of my father. It’s very gracious of his
majesty to remember his father. It would be most amusing if
you performed the ceremony, impersonated me. I’m willing to do anything
to save my friends, sire. Good, I was hoping
you’d say that. Suppose you begin by riding to
the cathedral in my carriage. Without the mustache of course. I left Gascony quite suddenly, so I have to borrow
your majesty’s razor. And his clothes, but hurry. (vibrant trumpet music) His majesty the king. (vibrant orchestral music) To the cathedral. Forward, march. (lively orchestral music) Here they come,
here they come! [Voiceover] Here they come! (jeering and shouting) (whispers) The
king is on his way. His carriage is just
turning into the street. Good. (jeering and shouting) [Voiceover] Here they come! (suspenseful orchestral music) (clashing) Well, go on. Kill me like you’ve
killed the rest of France. Why shall I wish to kill you? But your majesty,
this is assassination. These aren’t enemies
you’re running down. They’re the people of France. Since when does
the king of France have cause to fear Frenchmen? What’s your name, my friend? John Paul, your majesty. Why did you want
to kill the king? Well why do you
want to kill us? Oh your majesty, this man is no assassin. Last night, his
baby died of hunger. And this man is no
murderer, your majesty. The day before
yesterday, his wife died. No medicine, no doctor. All these people have
suffered, your majesty. But what does your majesty
know about suffering? You live in a palace. I want you to believe
I’ll do everything I can to change all that. Oh sire, if we could
only believe that. The king of France
has made many mistakes. The greatest in losing
common touch with his people. I pray that the king may
be forgiven his mistake. God bless your majesty. Vive le roi! (cheering) (slow organ music) (speaking latin) (response in latin) (speaking in latin) (response in latin) Forgive my intrusion. I insisted I be
allowed to enter. I just how you proved
yourself a true king. Strangely enough, I never
felt more like a king. I came the moment I
knew you were in danger. Why? Is it not my duty
as queen of France to be at the side of the
king in time of danger? The king would be
an ungrateful wretch if he failed to appreciate
such a sense of duty. But a most unfortunate man if it was only duty that
brought you to his side. The king has shown
very little pleasure at the prospect of my company. This moment I pray that the
king be forgiven his mistakes. (soft organ music) I too wish to light a candle. Not in commemoration,
but in thanksgiving. (soft organ music) They look beautiful. Side by side. [Priest] Let us pray. (speaking Latin) I’m sure you understand
why it’s better for you to live
in Fontainebleau. Spanish Ambassador is becoming
just a little difficult. You’re quite sure it’s
not the Spanish princess? I’m all but disappointed
in the Spaniards. I’ve heard that they’re
a very hot blooded race. Look at Maria
Theresa as an example. Yes, I noticed. Perhaps she requires
special encouragement. I became king on
my fifth birthday. By my sixth, I’d learned
not to offer encouragement. Sooner or later,
everyone comes to me. A pity you did not also learn how to be in two
places at one time. I may surprise you. Remember, I am a
most unusual person. Really. His majesty? I regret to inform
your royal highness that his majesty is engaged. Oh but if you
tell him who it is? I’m sorry. But when I left his
majesty half an hour ago on our return from
the cathedral, he seemed most anxious to
continue our conversation. I know. I know, kings have
such short memories. But I’m sure it would not
disturb him to know that I… Your royal highness, I have learned through
long experience never to disturb his
majesty for anyone when he’s with Mademoiselle
de la Valliere. Thank you. His majesty need
have no fear of my disturbing him again. (suspenseful orchestral music) Deliver this in person
to my father, the king. Guard it with your life. Yes, your royal highness. [Maria] Go now. (ominous music) If it please your excellency. Yes, yes, yes, yes,
well what happened? The princess was furious. She stormed and immediately
wrote her dispatch to her father. Her father, huh? What did she say? I don’t know, I couldn’t
get close enough to see. You should have done better. Fool. Now I have to find
out what she wrote. Get out. (pleasant music) I’ve been searching
everywhere for you. I suppose I
should feel honored. Did you not have
an engagement with me in the cellar to hear music? Do you think it good form
to keep the king waiting? I could hardly
expect your majesty to remember a thing
so unimportant as an engagement with
me to hear music. It’s very important. At least to the musicians. I don’t find myself
in a mood for music. In the past few hours, my
appreciation of the beautiful has suffered a great deal. I wouldn’t say that. That’s the most beautiful
dress I have ever seen. The moment I leave you, I
completely forget what you wore. And who wore it. I’ll be able to
remember nothing, but how beautiful you were. Won’t you sit down? Please? (soft orchestral music) Your majesty’s not
always so preoccupied. What are you thinking about? I’m thinking that after all it may not be necessary for
you to go to Fontainebleau. But the Spanish Ambassador. (soft orchestral music) There’s one thing the Spanish
Ambassador does not know. That I am a very unusual person. (soft orchestral music) You know, I’ve just
made a great discovery. Stars are very beautiful
in the proper setting. Your majesty
has never given me cause to suspect him of
romantic inclinations. Lately I have been made aware that the king has been guilty
of many sins of omission. Why were you angry? Because I should
hate you, thoroughly. And I can’t. At least there’s still hope if you must force
yourself to hate me. Why? Perhaps because
I’ve been very lonely. I’m a stranger in
a strange land. A very beautiful and
greatly loved, stranger. To be queen, I had to
leave everything I loved. I had hoped that
perhaps the king might sometimes forget I was queen, and remember I’m also a woman. You were afraid the king
would forget you were a woman? How could any man forget that? I think twice the
king did remember. Once in the cathedral and now. When kings were created, they were not given
God like qualities to save them from mistakes. Haven’t you ever found
yourself sorry for a king? Yes. I’m beginning to realize that princesses also make mistakes. One can forget any mistake
a princess might make. Not when it’s in writing. (suspenseful orchestral music) Your majesty, I find
myself in possession of a most confidential
and urgent message from her royal highness
Maria Theresa, to her father. I thought your majesty
might be interested. From Maria Theresa? Yes. How do you find yourself
in possession of it? The courier who carried it entered the most
unfortunate accident. Your usual type of
accident, I suppose? No, no, sire, much
better than usual. Did you read this? Well, no, well that is, uh, not officially. So I’m cruel, arrogant,
a spendthrift, a liar, and a Turk. And of course,
you’ll forgive her. She merely does not
understand, your majesty. Forgive her? The Spanish Ambassador demands an audience
with your majesty. You see what happens when
you encourage barbarians? He demands. Even among barbarians,
a king’s courier may travel in safety. I protest with
with all vehemence in the name of my king, the
cold murder of his messenger. My dear ambassador,
what are you saying? I am saying that a courier carrying a letter from
her royal highness the Princess Maria Theresa, to the king of
Spain, was murdered. His body robbed and
thrown into a ditch. Why was I not told if this? It’s ghastly. Impossible, you’re
sure your excellency is not exaggerating. His body lies at my house. I trust you will
accept my apology. If my fiance will
rewrite her letter, I will guarantee its delivery. Was it an important letter? It was a letter from a
daughter to her father. Oh yes. Probably mentioning her
complete happiness here and the eagerness with
which she looks forward to becoming the queen of France. I hope she included my
warmest remembrances. I have no doubt she
did speak of you, sire. She probably told her
father that I was cruel, arrogant, a spendthrift, but pardon to your indignation. Please assure the king of Spain that I will discover the
perpetrator of this outrage and will know how to reward him. I will convey your
assurances to my sovereign. (laughing) I assured the
ambassador that I would reward the perpetrator
of the outrage. Yes, I think it would
look very well there. Your majesty. Oh, I neglected to
inform your majesty that her royal highness is
engaged in packing her trunks. Her royal highness is
saving us the trouble of having it done for her. But what of the
Spanish alliance, which means so much to Colbert? I have decided to prefer
the English alliance. After all, a navy is just
as important as an army. It will be very difficult
to explain that to Colbert. I have no intention of
explaining it to Colbert. In fact, I suddenly
feel the need to escape from matters of state. Yes, definitely I will
go to Fontainebleau. A lovely place, Fontainebleau. Mm, lovely. His excellency Count Mendoza. Well, I suppose
he pleaded ignorance of the entire affair. It’s a most delicate
situation, your royal highness. I cannot understand this man. In one moment, he holds my
hand and makes love to me. Almost making me believe him. And in the next, he
murders one of my servants. Murder or not, he knows
the contents of your letter. Good, I’m glad. I hope every word infuriates
and humiliates him as much as it did
me when I wrote it. I hope you bring me liberty. More than liberty. I bring you opportunity. All I need is opportunity. Philippe, I knew
your father, very well. You knew my father? What was he like? It’s the sorrow of my life
that I never knew him. He was a great man. No sacrifice for his
country was too difficult. And you can follow
in his footsteps. An hour ago, in
rage and disgust, her royal highness Princess
Maria Theresa, left for Spain. You mean she ran
away from Louis? Yes. Good. But I’m here to ask you to
follow her and bring her back. Bring her back to
such a man, never. Your father would have
forgotten his personal feelings and remembered only
his duty to France. But it’s insanity, only the
king could bring her back. I’m offering you an
opportunity to be king. If only for one day,
France needs a good king. If only to stand on the
balcony before the people for the betrothing ceremony. Long enough to
proclaim the union between Spain and France. King for one day. In one minute, the
king could free D’Artagnan and all my friends. I would only need to be king
for one day for my purpose. And for mine. (suspenseful orchestral music) Halt, halt! Shoot, fool! Shoot, the king? The king? Yah! Why did we stop? I took the liberty of
stopping your carriage. Your majesty descended to
highway robbery in person? If I have, I’m merely
following your example. After all, you’re robbing
me of your presence. I forbid you to
enter my carriage. There must be some mistake. I thought I was
the king of France and give the commands. You might at least
have said goodbye. Goodbye. We’re going to miss you. France will not be the same. Why are you going? How dare you ask
me such a question? I dare because France
and I both love you. Love? You don’t know the
meaning of the word. You never loved
anyone but yourself. What kind of man are you? In one moment, you speak of love while at the same time,
you’re murdering my courier. I’ll never again believe
anything you say or do. Will you please
believe that I know nothing of your courier? Believe you? When you quoted from my
letter to the ambassador? But I never saw your letter. On my honor. On your royal honor? More than my royal honor. On my sacred honor. I do not believe you. Well then, perhaps
it’s just as well that you are returning to Spain. You’re hardly fitted to
become the queen of France. You haven’t that the
problems of the nation and its people
are more important that the problems
of any individual. I do not need lessons in
duty or conduct from you. It this were the army, your retreat will
be called desertion. Cowardice in the
face of the enemy. If I were your enemy. (giggling) If our problems
were only as simple. It would be so easy
taking you by the hand and running away. Trouble with being king is that one can never run
away, not even with you. I didn’t think your majesty
was a running away type. With anyone. Dear lady, believe me. If we could escape destiny by my forgetting that I
was ever king of France, but taking you by the hand, and going off with
you across the fields, we would descend from
this coach forever, and I would be the
happiest man in the world. Far happier than I ever
expect to be as king. I wish I could believe you. Did you ever dream with your eyes wide open? I used to dream. Long, long time ago. I want you to
dream of a balcony, and under that balcony,
thousands of faces looking up at you with
adoration and affection. I want you to hear the
voice of a cardinal saying to those people, heaven is pleased to
join Spain with France. I want you see me beside
you at that moment. I must be dreaming. I do believe you. (soft orchestral music) Heaven is pleased to
join Spain with France. Do you Maria Theresa take
this man to be your betrothed? I, Maria Theresa, take thee
Louis to be my betrothed. And do you, Louis, take this
woman to be your betrothed? I, Louis, take thee, Maria
Theresa, to be my betrothed. (soft violin music) I find myself wishing that
this were the marriage ceremony instead of just a betrothal. Then I could add,
to have and to hold. (cheering) Let me congratulate
you, my friend, but then, you’ve always
had a most annoying habit of bringing about the things
you wish to bring about. Most amusing comedy, worthy
of so great a playwright. A a fellow playwright,
you understand how narrow the line is to
writing comedy from tragedy. Quite right. And I’m afraid his
majesty’s executioner will provide the
tragedy when this charming little
comedy is finished. His majesty’s executioner
could provide the tragedy before the comedy is finished. Remember our secrets,
you and I know that the king is at Fontainebleau. But the executioner doesn’t. One word from Philippe. (cheering) His majesty left for
Fontainebleau an hour ago. He’ll arrive there
before you do. Say to him that the
announcement of his betrothal to her royal highness
Maria Theresa has caused great rejoicing
among the people. Ride fast! His majesty will be most
anxious to receive such news. (galloping) Pardon, your majesty,
this is the cell. They are desperate
men, your majesty. (chuckles) I’m quite used
to dealing with desperate men. No, no, sire, I insist. I should go first. (chuckles) On your knees, dogs,
his majesty the king. So, these are the rebel? We regret our ignorance
of your majesty’s visit. Or we’d have received
you in greater honor. I trust you gentlemen have
enjoyed our hospitality? Very much, we’ve received
every consideration we expected. I’m glad to see you
are entirely happy. We’d be much happier if
we had news of Philippe. I suggest that your
majesty treat him well. Just in the event that
we escape hanging. Your majesty,
he means by that, that we’re very
fond of Philippe. I don’t understand how anyone could be fond of such a fellow. I find him tiresome,
ill-tempered, and inclined to be a fool. Your majesty has never had
the pleasure of meeting him at the point of a sword. Leave us, they
may have secrets. Yes, your majesty. Certainly, your majesty. Don’t you know me? You recognize this? There’s no time for celebration. This is the only way
I could free you. I’ve written an order
for your release. There are arms, horses,
everything outside. Remember the little
in in Bordeaux? Wait for me there. There are innocent men. Here’s my order
for their release. See that it’s carried
out, immediately. Yes, your majesty. That is all. (laughs) Philippe, don’t
you understand, you must go, quickly. Even now it may be too late. I was keen for your object. You wouldn’t have
me forget mine? By now, D’Artagnan,
Aramis, Porthos, and Athos are riding southward on the
four best horses in France. They’re gone? Wasn’t very difficult. I merely walked
into the Bastille. The Bastille. It’s a very dismal place. I was glad to get
out of it myself. I should say so, but
now you must go, quickly. No, not yet. Before I abdicate, I must
say goodbye to the one person who I hope will be sorry
that my reign is over. Philippe, go while you can. Everything’s ready, a
horse, money, passport. Thank you, my friend. I appreciate everything
you’ve done for me. I hope France will appreciate
everything you’ve done for her. Remember, we do not act
until he’s clear of the city. But excellency, I
do not understand. Capture the king? I don’t require
you to understand. I understand. (soft orchestral music) (knocking) (soft orchestral music) Your majesty. (soft orchestral music) Forgive me for
calling so late. But I felt I had to
see you, say goodnight. Tonight, I stood with you on
a balcony, and kissed you. I want you to know I’ll
remember how beautiful you were ’till the moment of my death. Louis, you have such a frightened look. If I am frightened, it’s
at the thought of losing you. Losing me? Kings are strange men. It’s true they have
short memories, and are capable of
giving deep wounds. Never trust a king completely. Not even Louis. (soft orchestral music) Hold that remembrance of me. Good night. (suspenseful orchestral music) (gunshots) (splashing) Stand aside, Fouquet. How dare you attack the king? Your majesty, who could dream of you stealing
out of the palace alone, like a criminal, why, I
mistook you for a common thief. You might have been
badly hurt, even killed. Well, now that you know
who I am, stand aside. I couldn’t possibly
permit your majesty to take such risks. It would be much better if your majesty would return
to the palace, willingly. I’m beginning to understand
why you are so valuable the the king. (foreboding orchestral music) Hmm, very efficient. Then they’ve had
a lot to practice. I should have taken
Fouquet’s advice and hanged you in
the first place. You are equally guilty. Your majesty could
hardly expect me to know that you were absent when you did not
see fit to tell me. Strange that such an
impromptu impersonation accomplished all your desires. All sire? Isn’t it enough that you
compromised me with Spain? Made me a laughing stock? The only unfortunate
thing for you both is that I am about to
have the last laugh. This time I’ll wager
the rope will not break. I’ve always said your
majesty is unusually lucky. I feel gratified
that my end will at least be a
sporting proposition. I live my life the same way. It’s only by chance
that I am on the wrong end of the rope. I regret having to ask
you to precede your friends, whom you so cleverly
set at liberty, but I’ll see that they
follow you, quickly. That is also a
sporting proposition. I’m glad the odds in their favor are much greater than in mine. Call the Guard Of Honor. We must escort the
ex-king to the scaffold with proper ceremony. Yes, your majesty, and of
course, with rolling drums. By all means,
with rolling drums. We will also fire
a cannon or two. I appreciate the honor. It grieves me to prevent
such a touching ceremony, but the hanging of Philippe
is quite impossible. Impossible? My dear, Colbert, not even
your hanging is impossible. Mine, no sire, but his, yes. Not even a king may
shed royal blood. Royal blood? I am saving your
majesty the embarrassment of hanging your twin brother. Brother? Seems that you’ve
outlived your usefulness. [Colbert] Not
yet, sire, I hope. Do you expect me to
believe such an insane lie? In the past, you’ve been
more clever, Colbert! But never more truthful, sire. As your majesty’s friend,
Fouquet, will testify. You see, we were both present
at your birth, and his. I, by right. Fouquet, as usual. Tell his majesty, Fouquet, how his father,
King Louis the 13th, sent his twin son, Philippe,
to Gascony with D’Artagnan, and how, quite by chance,
Louis became king. I supposed you have
further convincing proof. If your majesty
is not convinced as he stands face to face
with his own likeness, I shall be glad to present
the final unimpeachable proof, with your majesty’s
permission, of course. I hope it’s a
pleasant surprise. I promise your majesty
will not be disappointed. (soft orchestral music) Philippe. Oh, my son. My son. I often dreamed of
meeting my mother in life. I’d find equal happiness
in meeting her in death. In death. Does your majesty
require further proof? It would have
been better, madame, if you had stayed
in your convent. (somber orchestral music) Why do you demand
vengeance on a boy who has committed no crime,
but to be born your twin? Kings do not control
these things, destiny controls them. If Philippe’s resemblance
to your majesty offends you, you could exile him, to some place where
the resemblance would
have no meaning. There are times, Colbert,
as much as you annoy me, when I suspect you
are being a genius. You’re right. I couldn’t hang him, but
because he’s my brother, and because it will be
like hanging myself, watching myself dangle
from the end of a rope, and the resemblance. Send him to a place where
he never will be seen again. Of course. (laughter) (daunting orchestral music) I know how well you
love power, Fouquet, but you will never
know complete power ’till you’ve been availed
in a place like this. Only the king is availed here. I have no estimation towards
the throne, your majesty. Which is most fortunate. The moment I’m engaged
in creating a kingdom for a man who might
have such aspirations. Of course, I’m generous. Provide him with all the
trackings of the king, even to a throne. True, his kingdom may
be rather limited. In fact, it is limited. Limited to the walls of
the cellar above here. A most amusing
thought, your majesty. Yes, becomes
positively hilarious when you think that Colbert
gave me the idea. (Laughs) It’s a masterpiece. Of course, that was my idea. I thought it would
be too confusing. Two kings, both of
them so much alike. So I decided that one of the
kings should wear the mask, so to avoid all confusion. It’s quite ingenious. Covers the whole head and
locks around the neck. Most ingenious. I wonder how long it takes
the beard to grow, Fouquet. Imagine not being able to
get that thing off your head, and being strangled to death
by your own beard. (Laughter) (nervous laugh) Of course, there’d
only be one key, which I should keep. I think I’ll wear it on a golden chain,
here, next to my heart. (suspenseful orchestral music) Get in there! (suspenseful orchestral music) His majesty’s order
of imprisonment. For life. Guilty of high treason. Solitary confinement, for life. Receive no visitors. To be treated as
any other prisoner except he must be
spoken to as a king. King? Spoken to as a king? (Laughs) (somber orchestral music) Good night, your majesty. (evil laughter) (somber orchestral music) (suspenseful orchestral music) Good morning, your majesty. I’m sure your majesty
would be delighted to know that the king
of the Bastille is securely seated on his throne. It’s his anniversary, you know. He began his reign
a month ago, today. I trust his majesty finds
his kingdom to his liking, and his crown. I’ve been thinking. It may be necessary to
create another such kingdom for my esteemed
colleague, Colbert. Huh? If you pardon me, I know Colbert. He’ll dedicate his life to
the liberation of Philippe, which, of course, may
be interpreted as a
patriotic gesture. Particularly if he
shall convince himself that Philippe has an equal
claim to your majesty’s crown. A man dead of a broken neck can’t devote his
life to anything. What? Hang Colbert, oh no,
no, your majesty. Your majesty forgets, Colbert
is a friend of the people. They admire his honesty. One of the things about
Colbert that irks me most is that Caesar’s wife,
he is above reproach. Oh, I wouldn’t say
that, your majesty. All men make mistakes. But alas Colbert. Well, I think
he made a mistake when he signed this receipt. Mistake, receipt of
50 francs. (Scoffs) Your majesty,
supposing a comma and three zeros
appeared after the 50 making it 50,000 francs, your majesty would then
ask the impregnable Colbert just what he did with
the other 49,950 francs, and he would have no answer. It’s quite possible, isn’t it, that the people wouldn’t
cheer quite so loudly for an embezzler, a criminal. Too bad my friend has
not room for another medal. Your majesty’s thinking of
a reward for my poor services, might I suggest Madame Fouquet, who just loved to be a duchess. You know how women are. (Laughs) On the day that
Colbert is hanged, Madame Fouquet should
become a duchess. Your majesty. What a pity. Such a great patriot. (laughs) (somber orchestral music) Now watch your
footing here, gentlemen. Main Tartas sewer
runs through here. (somber orchestral music) D’Artagnan, how
did you get here? I’ve not forgotten the
underground passageways even after 20 years. Oh but this is insane. There’s a price on
your heads, all of you. (laughs) Good one I hope. Now, it’s nice
to be remembered. Isn’t it enough
that you are hunted, I’m about to be hunted? Why must you come
here of all places? We had a rendezvous
with Philippe in Bordeaux, which he did not keep. Yes, I know. Where is Philippe? Philippe is in the Bastille. An iron mask on
his head, for life. What? Yes. The most fiendish
invention of Louis’s. Now you must go. Your only hope to
escape the rope or worse is to go while
you have a chance. Go? Have you lost your courage? Bravery is a great thing
when there’s a fighting chance. Bravery is only great
when there is no chance. Look, my friend, at any moment
the kings men may be here. I’m already branded a criminal. Now I beg you to
save your own lives. Well, Philippe didn’t
think of saving his life. Are you willing
to surrender France into the hands of a
plunderer like Fouquet, and a king who’s half mad? I remember when you held
France in your own hands. That was Louis the 13th. This is the reign
of Louis the 14th. (urgent knocking) Go back the way you came. I’ll not open that
door until you’ve gone. We’re through with running. Here, give me your coat,
I’ll open the door. [Voiceover] (knocking)
Open the door! Yes, yes, I’m coming! I’m coming! Now control
yourselves, gentlemen. This is one fight we don’t want. (knocking) Yes, yes, I’m coming! Who is it? Open in the name of the king. Oh, oh, yes sir, yes sir! Come in, m’lord. Where is Colbert? (chuckles) Oh how unfortunate. Only an hour ago, he left
for the south of France for his health. (Chuckles) I’ll just make sure of that. Oh, yes m’lord,
come in m’lord. See I’m quite alone. The old fool’s
telling the truth. To south of France? By what road? Oh, I know nothing
of roads m’lord? I am only a servant,
oh, pardon me. Oh, I do remember his
mentioning Marseilles. The road to Marseilles. D’Artagnan you are
a beautiful liar. Thank you, m’lord. (laughter) You see, when can deliver
Philippe just as easily. But delivering
him is not enough. Remember the mask. Well, what can be put
on can be taken off. You’re a bold man, my friend, but in my gentle
way, I’m also bold. The key, not only the key
to Philippe’s liberation, but the liberation
of all France. So you see, the boy
at the birthday dinner and with Mademoisellede
la Valliere, is Louis. The boy at the cathedral,
and on the balcony, and who brought you
back, is Philippe. Philippe is my father’s name. I’ve always loved it. Where will I find the key? The king wears
it, around his neck. Thank you, I’ll do it. (laughs) (pleasant orchestral music) Good night, my dear. Good night. (laughter) Good night, your majesty. (slurred) Good night. (knocking) But I said good night. (knocking) (pleasant orchestral music) Well. A royal philus. I might say this is a
surprise, but it isn’t. In fact, I’ve been expecting
you, for a long time. I’ve discovered that
sooner or later, all things come to
a king who waits. Perhaps you would not have
waited so long, your majesty, had you not been more
pleasantly engaged. (laughs) The trouble with you, my dear, is that you’re inclined to
be a little too sensitive. I’m beginning to understand how many things a
queen must overlook. Really? Sit down, my dear, sit down. You know, until tonight, I was very
disappointed in the Spaniards. Because we’re a jealous
and hot blooded people? Oh no, quite the contrary. We’re also a most
impulsive people. Quick to hate, quick to love. After I’m queen, I hope
to change your mind about the Spaniards. You can, quite easily. Don’t you find it a
trifle sweltering in here? I hadn’t noticed,
your majesty. (suspenseful orchestral music) Thank you, your
royal highness. Now, the destiny of
France is in your hands. You remember the
way to the Bastille? How could I forget? I think you’re the bravest
girl I’ve ever known. It doesn’t matter
whether you bring Philippe back as king of France, so
long as you bring him back. Depend on this. Philippe returns or we stay. (suspenseful orchestral music) Put out your torches. From here, we go in darkness. (suspenseful orchestral music) Time for rounds. Why go, nothing ever happens? (somber orchestral music) (screaming) Be quiet there! I’ll fix you. (whispers) Porthos,
gag him, bind him. (shouting and pleading) [Voiceover] Open the door! (shouting and pleading) [Voiceover] Open the door! (shouting and pleading) (somber orchestral music) Philippe. D’Artagnan. Sit down. Get this thing off my
head, my brain’s bursting. (whispers) Yes,
yes I have the key. How could your own
brother be such a monster? (shouting) Four o’clock, cellar three
is seeing ghosts again. Well. (shouting) Turns, but it doesn’t open. The double lock,
a Chinese thing. I, I don’t remember. [Voiceover] (shouting)
Open the door! (stammering) (screaming) [Voiceover] Shut up in there! (hitting and screaming) Now will you shut up? The guard’s just gone by. We must get out while
there’s still time. All clear. You’ve suffered enough. You can be king,
or you can be free. It’s for you to decide. Take me where the crown
of France is to be found. (flowing orchestral music) (daunting orchestral music) Athos, guard that door. (solemn orchestral music) Waken him. (solemn orchestral music) No, it’s not a dream, brother. Remember me, the Gascon
rebel who amused you until you discovered
he was your brother? You should remember this too. One of your more
clever inventions. No, it’s not there. It’s here. Go away, you’re
dead, strangled. How fast does your
own beard grow, brother? I’ll give you anything. I’ll recognize you. I’ll make you rich, all of you. A million francs in
gold, two million. When you turned
the lock on this, you locked out any mercy that
might have been in my heart. You knew I was your
brother, your twin. We were almost one
body, one life. You half, me half, but you forced my half to
live in shadow and despair, so that your half might
live in grandeur and glory. There is one law
in life, brother, that not even a king can escape. The law of retribution. Pendulum of the clock of life swings so far in one direction, and very surely swings back. The pendulum is swinging
for you, brother. The time has come when your
half must live in the shadows. Not for what you’ve done to me, but what you’ve done to
the people of France. Not because I have
suffered at your hands, but because they
have suffered more. Not because you would
have murdered me, but because you
have murdered them. Because you betrayed
a sacred trust. Because you’ve
proven yourself unfit to live in the light of day. Fair exchange, brother. My kingdom, for yours. Put it on. (yelping) (screams) Now, see how you like it. [Louis] Let me out! Let me out! (Knocking) A million francs in gold! (knocking) Let me out, I’m the king! (knocking) Let me out! (knocking) Let me out! (knocking) Let me out, I’m the king! (knocking) Let me out, I’m the king! (knocking) Let me out! (knocking) Yeah, who is it? Come in! Excellency, excellency! I told you to keep
those dogs quiet! But excellency, men came! Gentlemen with swords,
they choked me! Gentlemen with swords. Are you crazy! No one gets in here
unless I open the door! Are any prisoners missing? [Both] No, excellency. You fools, you’re drunk! You think such
lies can cover it? You neglect your duty
and permit those dogs to wake me up again! I’ll attend to them first and you later! Out of my way! (shouting) [Louis] Let me out! You hear, gold! I’ll give you anything! I command you to let me out! I’m the king! (knocking) Never heard him scream before. No, Commandant. Sooner or later
they all go mad. Open the door! I have a better cure for
madness than any doctor. Now then. [Louis] Well, you do
believe me, don’t you? You’ve come to set me free! I’ll make you rich! The fools, to think they
can do this to the king? Hurry! Be quick, I tell
you, I’m the king! (laughter) So I’ve come to
let you out, have I? (whips) [Louis] I’m the king. You’ll hang for this! Yes, your majesty. But after this,
command in a whisper. (whips) [Louis] But I’m the king. Now maybe I can
get some sleep. Good night, your majesty! (sobbing) [Louis] But I am the king. Good morning, your majesty. I trust you enjoyed
a good night’s rest. Oh, Fouquet, good
morning, pardon me. I informed Madame Fouquet
your majest has graciously promised to make her a duchess. Duchess? Why yes, uh, Colbert. Oh yeah. His spy system
works very well. It seems he was warned. He escaped my men at the house, but I’ll have him before night. Every road is closed. Your majesty, I am very happy
to report that the tax on salt is yielding double the
revenue we expected. Hmm, and I’m sure you’ll
also be pleased with this. (clears throat) But your majesty. This rescinds the salt tax. I know. Have you ever tasted fish
without salt, Fouquet? Fish? Without? Why, uh. It’s no good. No. It’s terrible. Yes. Besides, the people object. They don’t like me. Oh. You can’t eat
fish without salt. Anymore than you can make
trousers without wool. Or bread without flour. So I have decided to
remove all those taxes. But why, your majesty, why? I had a dream, Fouquet. Do you where bad kings go? Your majesty,
you cannot do this! I’m sure you’re wrong. You spent your whole life assuring me that I
could do anything. For instance, I
could even hang you. Well, your majesty. Your majesty’s in the
jesting mood this morning. Yes, amusing, isn’t it? Very amusing. Your majesty. Misseur Fouquet, I regret
my absence of last night. I would have given
me great pleasure to have received you when
you called with your friends. I’m told your majesty is
seeking me in some haste. Oh yes. I wanted you to
proclaim these decrees, abolishing the taxes. Your majesty, this is one
of the great days of my life. But the receipt. Receipt? Oh we found the money,
it was all a mistake. If you’ll excuse me. Your majesty I feel
slightly indisposed. Of course, you must be
very careful of your health, and I do hope Madame Fouquet
will not be too unhappy. (whispers) Excuse me. Excuse me please. [Louis] Over there! Hello there! Fool, he can’t hear me. Guard, guard, listen to me. I’ll make you rich. (laughs) Yes, I know. You’re the king of France. A million francs
in gold. (Laughs) [Louis] Look, ask me for
anything, I’ll give it to you. Anything! (Laughs) [Louis] You don’t understand,
you’ve got to listen to me. (laughter) I can feel them growing, growing, they’ll strangle me! You’ve got to take it off! What, take off
your majesty’s crown? I should say not! (Laughs) Why you dog, I’ll tell
the Commandant about this. Morning madame, lovely day. [Louis] Hello there! Hello there! [Voiceover] Take
this to Fouquet the king’s minister and receive 5,000 francs reward. My son, there is one thing
you must do, and quickly. You must marry Maria
Theresa at once. Must? Why that’s the most
pleasant thing I’ve heard since leaving Gascony. Once you have
married Maria Theresa, and the people of Spain
and our own country acknowledge her as
queen of France, there can be no question
as to who is king. [Voiceover] Her royal
highness Princess Maria Theresa. (soft orchestral music) Do you remember that
day in your carriage? When we watched the boy and
girl run off across the fields? Yes. I feel just as
they must have felt. Colbert would like to
ask you a question. No, I think I’ll ask
this question myself. Oh, oh most
certainly, your majesty. (soft orchestral music) Will you be queen of France? Yes, your majesty. Even if the title
is a little clouded? Even if there were no title. Even after I said to
you, never trust a king? I can trust you. But there’s more
to it than that. A technical question
that must be settled before you can become queen. Do you love me? I’ve always loved
you, Philippe. It may be his majesty
who is getting married, but you, your
excellency, will be the most handsome
man at the ceremony. Certainly the best dressed. The carriage of the princess
has just passed over the bridge on the way to Possendorf. Really? How fortunate the
bridge did not collapse. Your own guard is
waiting with your carriage. Your excellency, this
person, a herdsman, insists upon speaking with you. A herdsman, what have
I to do with a herdsman? What’s he want? 5,000 francs. (scoffs) For what? For a tin plate, with
some silly writing on it. Plate, writing,
what do you mean? Yes, your excellency,
writing on a plate. It says, Philippe of Gascony sits on the throne of France when everyone knows the
king’s name is Louis. Give me that plate. 5,000 francs, it
says, your excellency. Quiet. Philippe of Gascony, throne of France. For the first time in
my life, I was a fool. Send for the captain
of my guards. Yes, your excellency. Take my carriage
and my entire guard. Go to the Bastille. Take from his cell a prisoner
who wears an iron mask. Deliver him to me at the
church at Fontainebleau. But your excellency,
the Bastille? Are you afraid of
hanging, my friend? At this point, it’s
necessary for all of us to hang together, or
we’ll all hang separately. Yes, your excellency. (commanding orchestral music) (suspenseful orchestral music) [Louis] Faster
you fool, faster! But it’ll kill the horses. [Louise] Kill them then! (choral singing) Dearly beloved,
we are gathered here in the sight of God and of man in the holy mother church to join this man unto this woman in the bonds of holy matrimony. If there be any among you who know why this
should not be done, let him speak now or
forever hold his peace. I speak. (loud murmuring) M’lord cardinal, I warn you you perform this
marriage at your peril. That man is not
the king of France. The man is mad, seize him! Stay where you are. He may look like the king, he may dress like the king. He may even speak like the king, but he is not the king. But do not fear
me, lord cardinal. His majesty the king of France will attend your ceremony. In fact, he is on his
way at this moment, and I have an
engagement to meet him on the Paris Fontainebleau road. Wait, how the wicked. (gunshot) (gasping) (loud murmuring) Where are you going? After a murderer, and
to bar the Paris road. I pledge my life that
you are the only king that will come here
by that road this day. You forget, my friend, that
only a king can bar the road. We will bar the road. My lord cardinal,
my lords and ladies, I beg your indulgence to
deal with an enemy of France. Forgive me, my dear. I find I must dispose of another technicality before you
can become queen of France. (suspenseful orchestral music) Your majesty, I’m most
happy to be the instrument of your liberation. [Louis] You? Liberation? You let them do this to me! But your majesty. (suspenseful orchestral music) Fouquet and his king. We must fight this fight
at the top of the hill. Their horses will be
tired from the climb. (suspenseful orchestral music) [Louis] How far is it now to
Fontainebleau and the church? Two league, your majesty. [Louis] Two leagues
to the village. Nothing must happen
to my dear brother. He belongs to me! (suspenseful orchestral music) Now we fight on foot. Surprise them when they come
over the top of the hill. You three on this side, Philippe and I over here. (suspenseful orchestral music) And may the devil
take the high post. (suspenseful orchestral music) Get the captain first. (galloping) (whispers) Now! (suspenseful orchestral music) (clashing) [Louis] Why don’t
the fools go on? We’re attacked, your majesty. Philippe delivers himself to us. (gunshot) (clashing and shouting) (gunshot) (shouts) (suspenseful music) Don’t mind me. Stop the coach. Be brave. The coach will be stopped! (suspenseful orchestral music) (galloping) (suspenseful orchestral music) (galloping) (gunshot) (suspenseful orchestral music) (gunshot) (suspenseful orchestral music) I learned that little
trick in Flanders. Remind me to teach
it to you sometime. Are you hurt? (laughs) Always remember
to lick your wounds after the battle. [Louis] Faster,
driver, faster! (galloping) (suspenseful orchestral music) (galloping) (suspenseful orchestral music) (gunshot) (galloping) (crack) (suspenseful music) Let me out! (Screaming) (somber orchestral music) I find myself sorry for him when he’s given me cause
to feel nothing but hate. Your majesty has other
urgent unfinished business. (soft organ music) You may proceed,
my lord cardinal. (soft organ music) Who gives this
woman unto this man? I claim that privilege. (soft organ music) I join you in marriage, in the name of the father, the son, the holy ghost. [Altogether] Amen. (soft organ music) Congratulations, my son. Now you are the greatest
swordsman in France. D’Artagnan. Porthos, Athos, and
Aramis will be waiting. You wouldn’t want me
to disappoint them. (soft organ music) God save the king. (soft organ music) (soft vocal music) He was a brave man. France will always
need brave men. (soft choral music) And brave women to remind men of their duty. (rising choral music) God save France. (rising choral music) (pleasant majestic
orchestral music)

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *